位置:首页 > 最新快讯 >

静夜思这首诗,有几十种古籍版本

格局大大 | 发布时间:2022-09-21 21:55:33 【来源:最新快讯】 51人已围观

简介李白《静夜思》的出处:林中观月色,怀疑是地上的霜花。抬头看着天上的月亮,看着自己的家乡。 李白的《静夜思》(701-762)大家都很了解。古代的学者都为之赞叹,现在的中国人也都能朗诵出来了。中国的语言课本就更不用说了,连日本的课本里都有这首词。但这种古典诗词中也有不

李白《静夜思》的出处:林中观月色,怀疑是地上的霜花。抬头看着天上的月亮,看着自己的家乡。

李白的《静夜思》(701-762)大家都很了解。古代的学者都为之赞叹,现在的中国人也都能朗诵出来了。中国的语言课本就更不用说了,连日本的课本里都有这首词。但这种古典诗词中也有不少的异文,曾有一段时间还被称为“国际新闻”。一年一月,一名日本的相木将希,从中国河北走出,三年多以前,他在中国所学习到的李白的诗作《静夜思》,却与他所读到的完全不同。这句话在中国是“月色下的床头,怀疑是地上的霜花。”仰首仰望月亮,俯首想家乡。”而在日本,“我在床边,看到了月亮,怀疑是地上的霜花。抬头看着月亮,看着自己的家乡。他大吃一惊,四处打听,得到了不少记者的注意。日本联合通讯社发表了这一消息之后,台湾,新加坡,中国内地的新闻机构都在报道这件事。中国国内和国外,都沸腾了。

谁才是真的?作者从北大图书馆古籍库、中国国家数字图书馆、瀚文民国图书库、国学大师古籍库等多个主要的资料库中,共收集了51种文献、60种版本(8种文献是多种版本),其中,宋朝文献6种、元代文献1种、明代文献16种、清代文献21种、民国文献7种,宋朝版本2个、元代版本1个、明代版本19个、清代版本27个、民国版本11个。许多文件有多种不同的译本,因此仅选一种。60种不同的游戏类型中,30种是“看月光”,30种是“明月光”;“望山月”有33颗,“望明月”有25颗。

《静夜思》在现存的唐人诗歌和其它文献中并无记载。第一批收录此诗的是宋朝的文学作品,其中有宋敏求所著的《李太白文集》(1019~1079),郭茂倩所著《乐府诗集》(1041~1099),洪迈所著《万首唐人绝句》(1123~1202),以及《分类补注李太白诗》(1181~1269)等。在这些作品中,现存的有《李太白文集》、《乐府诗集》。宋蜀刻版《李太白文集》在中国国家博物馆收藏有10册(30册),目前仅存于日本静嘉堂的宋蜀刻版《李太白文集》较为全面。目前,中国现存的《乐府诗集》尚有13册(100册),所幸的是,《静夜思》并未列入佚书。在两种典籍中,《静夜思》都是“对着月色的床头,怀疑是冰冷的地面。抬头看着天上的月亮,看着自己的家乡。”另外,这四卷丛刊明刻本,清文渊阁四库刻本(以下简称“四库本”),至明清及现代印刷本,《静夜思》的篇幅始终未变。

《分类补注李太白诗》现存于元建安余氏勤堂刻明修本中,早期的版本包括明代万历刻本、四部丛刊明刻本和四库本。《静夜思》在很多个版本里,都只有一个“看月光”,一个叫“望山月”。

《万首唐人绝句》是目前我国最早期的一部作品。《万首唐人绝句》是明嘉靖时期的《万首唐人绝句》,而四库版则是“看月光”、“望山月”。而明代万历刻本(由赵宦光校订),即“看月光”、“望明月”。

1155年,叶廷珪(1155年)的《海录碎事》中,曾提到过《静夜思》的开头两段,这首诗在四库版本中被称为“月色下,怀疑是地面上的霜”,因此,也有学者提出,这就是为什么“看月光”会成为“明月光”。他们却不知道,这份文件中所载的明万历二十六年(1598)刘凤刻本、明海隅书店所拓印的都是“枕边见月,怀疑是地里霜”,或者四库馆员将“看”的字变成了“明”字。

1272-1330年间,范德机在《木天禁语》中以《静夜思》为例,其最早期的版本为明刻。《静夜思》在明朝胡氏刻格致丛书中有一首《静夜思》:“一看皎洁的月色,以为是地里的霜花。”抬头看月亮,看着家乡。”据中国古代典籍目录记载,此卷的年代为明代1573-1620年。民国《木天禁语》一书,《静夜思》一书,是“月下照,以为是地里的霜。往上看

上一篇:如何从企业员工到企业管理者?这些课程,或许能给你答案 下一篇:在线培训、职业速成,还有那些线上教育平台靠谱吗?